ORANGE RANGE - Deep Blue Sea Flower ORANGE RANGE


潜って 浮かび上がって
모굿테 우카비아갓테
물속에 잠겨 수면에 떠올라
月と見合って 考える
츠키토미앗테 캉가에루
달과 마주 보고 생각한다

青く波打つカーテン まどろみ照り返す固定概念
아오쿠나미우츠카텐 마도로미테리카에스코테이가이넨
푸르게 물결치는 커튼 졸음을 반사하는 고정개념
ゆらりゆらめく one way
유라리유라메구 one way
흔들 흔들거리는 one way
ふわふわ浮遊 ゲレンデ
후와후와후유- 게렌데
둥실둥실 부유 겔렌데

寂しさに彩られた 色の無い世界の中
사비시사니이로도라레타 이로노나이세카이노나카
쓸쓸함에 색칠된 색깔 없는 세계의 가운데
目を閉じて 耳を澄ます
메오토지테 미미오스마스
눈을 감고 귀를 기울인다
懐かしいメロディー 混ざり合い溶け合う
나츠카시-메로디 마자리아이토케아우
그리운 멜로디 서로 섞여 녹아 하나가 된다

月は照らす 僕とこの海を
츠키와테라스 보쿠토코노우미오
달은 비춘다 나와 이 바다를
映し出す モノクロの心の中の
우츠시다스 모노쿠로노코코로노나카노
투영한다 모노크롬의 마음의 가운데의
底で見た 僕に似た 青い花
소코데미타 보쿠니니타 아오이하나
밑에서 봤다 나를 닮은 푸른 꽃

人間は…僕ら人は
닌겐와…보쿠라히토와
인간은…우리 사람은
やがて何もない場所から
야가테나니모나이바쇼카라
드디어 아무것도 없는 장소로부터
呼吸するために潜る
코큐-스루타메니모구루
호흡하기 위해 물속에 잠긴다
輝いている闇を目指す
카가야이테이루야미오메자스
빛나고 있는 어둠을 목표로 한다

寂しさに彩られた 色の無い世界の中
사비시사니이로도라레타 이로노나이세카이노나카
쓸쓸함에 색칠된 색깔 없는 세계의 가운데
目を閉じて 耳を澄ます
메오토지테 미미오스마스
눈을 감고 귀를 기울인다
懐かしいメロディー 混ざり合い溶け合う
나츠카시-메로디 마자리아이토케아우
그리운 멜로디 서로 섞여 녹아 하나가 된다

光からのかくれんぼ
히카리카라노카쿠렌보
빛으로부터의 숨바꼭질
月を背に 水を蹴れば
츠키오세니 미즈오케레바
달을 등지고 물을 발로 차면
心穏やかに沈む
코코로오다야카니시즈무
마음 편히 가라앉는다
真の答えは 海の底深くに
신노코타에와 우미노소코후카쿠니
참다운 대답은 바다의 밑 깊숙이

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음